FANDOM


Help Wanted!
Random Character Icon
Sumidagawa Karenka lacks translation for the lyrics, or the lyrics were not yet delivered, since it was released.

I don't know what you're saying-Mimi
Fu-chan Icon
Sumidagawa Karenka needs its music comment, production information, and/or staff comments translated.


A.I. Date Pop
隅田川夏恋歌
seiya-murai feat. ALT
18 A.I. DATE POP
Romaji of Song Sumidagawa Karenka
English Translation Sumidagawa Summer Love Song
Nihongo of Genre A.I.デイトポップ
Romaji of Artist -
Vocal ALT
Lyrics Seiya Murai
Other Instruments Seiya Murai (Composition & Arrangement)
BPM 180
Status Hidden Unlock
Length 1:54
Character ALT
First Appearance jubeat ripples
Other Appearance(s) BeatStream, DanceDanceRevolution X3 VS 2ndMIX, HELLO! POP'N MUSIC, jubeat plus music pack 07, jubeat plus (Android) KONAMI music pack 16, jukebeat KONAMI music pack 09, Mirai da Gakki FutureTomTom, pop'n music 18 せんごく列伝, pop'n rhythmin jubeatパック1, REFLEC BEAT colette -Summer-, REFLEC BEAT plus MUSIC PACK 44

Lyrics

Nihongo

くちびる慣れない紅さして貴方が待つ日本橋へ
お姉様譲りお古の浴衣少し丈が短すぎて
淡い絞り夕方の模様
「よく似合うよ」と言いながらも貴方笑いこらえてる

人の波右左避けながら歩く貴方の後ろ
まるで雀みたいにチョコマカついてく私を忘れないで
貴方時計見て心配ばかり
浅草で買った飴色の髪飾りに気がついて

先行く貴方の後ろ姿どうにもつまらぬ私の隣
膨れっ面でカラコロカラコロ足早に一尺一寸近づいて
ユラリユラリと走る地下鉄に揺られて不意に背中押されて
思わず腕につかまり嬉しい恥かしこのままでいきましょ隅田川

キラキラ水面に映る燃える光の赤や青や紫
胸を揺らす轟音夜空に咲きます一尺三尺弾けた
見上げて見惚れて溶けた苺カキ氷流れて足濡らして
ハンカチ出し拭いてくれた優しさ嬉しこっちを見ないでよね隅田川
夜空に咲く炎の華

Romaji

kuchibiru nare nai beni sashite anata ga matsu nihonbashi he
oneesama yuzuri ofuru no yukata sukoshi take ga mijika sugite
awai shibori yuugata no moyoo
'yoku niau yo' to ii nagara mo anata warai koraeteru

hito no nami migihidari sake nagara aruku anata no ushiro
marude suzume mitai ni chokomata tsuiteku watashi wo wasurenaide
anata tokei mite shinpai bakari
asakusa de katta ameiro no kami kazari ni kigatsuite

saki iku anata no ushiro sugata doo ni mo tsumaranu watashi no tonari
fukurettsura de karakoro karakoro ashibaya ni ichi shaku ichi sun chikazuite
yurari yurari to hashiru chikatetsu ni yurarete fui ni senaka osarete
omowazu ude ni tsukamari ureshii yasa kashiko no mama de iki masho sumidagawa

kirakira minamo ni utsuru moeru hikari no aka ya ao ya murasaki
mune wo yurasu gooon yozora ni saki masu ichi shaku san shaku hajiketa
miagete mihorete toketa ichigo kaki koori nagarete ashi nurashite
hankachi dashi fui te kureta yasashisa ureshi kocchi wo minai de yo ne sumidagawa
yozora ni saku honoo no hana

English Translation

Unfamiliar with the redness of your lips, waiting as we go to Nihonbashi
Your older sister's hand-me-down yukata is a bit too short
And it's dyed with a pattern of pale moonflowers
Saying "it looks good on you" but I keep on holding my smile

I walk behind you as we walk past waves of people
Don't forget me, as I try keeping up with you like a restless sparrow
You anxiously looked at your watch
And then I noticed the chocolate-brown hair ornaments we bought from Asakusa

Next to the plain me I can see your back while I walk behind you
Getting closer, step by step with a sullen face
My back gets pushed by the shaking of the coming train
Without thinking, I grabbed your arm I'm embarrassed but I'm happy

Red, blue, and purple burning lights reflect on the sparkling water's surface
A roaring sound shakes my chest as bursts of light
Bloom in the night sky one to three feet away
You look up in awe and the strawberry shaved ice began to melt
And drip on your feet.
I took out a handkerchief and wiped it off
There is no other place with such gentle happiness other than Sumidagawa
Fireworks bloom in the night sky

Long Version

くちびる慣れない紅さして貴方が待つ日本橋へ 
お姉様譲りお古の浴衣少し丈が短すぎて 
淡い絞り夕顔の模様 
「よく似合うよ」と言いながらも貴方笑いこらえてる

人の波右左避けながら歩く貴方の後ろ 
まるで雀みたいにチョコマカついてく私忘れないで 
貴方時計見て心配ばかり 
浅草で買った飴色の髪飾りに気がついて

先行く貴方の後ろ姿どうにも詰まらぬ私の隣 
膨れっ面でカラコロカラコロ足早に一尺一寸近づいて 
ユラリユラリと走る地下鉄に揺られて不意に背中押されて 
思わず腕につかまり嬉し恥かしこのままでいきましょ隅田川

改札くぐり抜けて上がれば目の前に隅田川 
「まだ時間があるね」と言って貴方背中向け歩きだした 
急に人混みに消える姿 
泣きそうな気持ち駆け出してギュッと掴んだ帯の縁

「スミマセン!」を繰り返し唱えて進む仲見世~浅草寺 
まるで流れに逆らい泳ぐ迷惑な二匹の金魚 
貴方賽銭を放り投げて 
ささやいた恋の願い事私顔が赤らんだ

からかわれむきになり言い訳にした二人を照らす夕陽 
プイッと拗ねたふりして困らせてみせた一分一秒長くて 
いぢめた詫びに買わせた苺カキ氷少し塩っぱい涙味 
繰り返し思い出し嬉しさ誤魔化しそろそろ戻りましょ隅田川

キラキラ水面に映る燃える光の赤や青や紫 
胸を揺らす轟音夜空に咲きます一尺三尺弾けた 
夏が終わっても来年もその先も五年十年経っても 
いつまでも貴方と一緒にと願って叫ぶ玉屋! 鍵屋! 
見上げて見惚れて溶けた苺カキ氷流れて足濡らして 
ハンカチ出し拭いてくれた優しさ嬉しこっちを見ないでよね隅田川 
夜空に咲く炎の華

Long English Translation

Unfamiliar with the redness of your lips, waiting as we go to Nihonbashi
Your older sister's hand-me-down yukata is a bit too short 
And it's dyed with a pattern of pale moonflowers
Saying "it looks good on you" but I keep on holding my smile

I walk behind you as we walk past waves of people 
Don't forget me, as I try keeping up with you like a restless sparrow 
You anxiously looked at your watch 
And then I noticed the chocolate-brown hair ornaments we bought from Asakusa

Next to the plain me I can see your back while I walk behind you
Getting closer, step by step with a sullen face
My back gets pushed by the shaking of the coming train
Without thinking, I grabbed your arm I'm embarrassed but I'm happy

Let's go like this to Sumidagawa
If we pass through the ticket gate, we'll exit in front of Sumidagawa 
Saying "We still have time" I turned back and began to walk 
All of a sudden, you disappeared in the crowd

I feel like I'll start to cry but then someone grabbed the brim of my sash
Repeatedly chanting "excuse me!" as we pass through the shops to Sensoji Temple 
Like two bothersome goldfishes swimming against the current 
You tossed your offertory in the box

And I flustered as you whisper your wishes for love
The setting sun illuminating us, making excuses to tease each other
You pretended to looked troubled and pouted to extend the time longer
As an apology for teasing you,
The strawberry flavored shaved ice you made me buy tasted salty like tears

Let's go back soon to Sumidagawa
And do this again and remember how we tricked ourselves to be happy

Red, blue, and purple burning lights reflect on the sparkling water's surface
A roaring sound shakes my chest as bursts of light
Bloom in the night sky one to three feet away
Even when the summer is over, or next year or the year after that,
Even after five or ten years
Hoping that we'll still be together forever shouting "Tamaya! Kagiya!"
You look up in awe and the strawberry shaved ice began to melt
And drip on your feet.
I took out a handkerchief and wiped it off
There is no other place with such gentle happiness other than Sumidagawa
Fireworks bloom in the night sky

Song Connections/Remixes

  • A long version of 隅田川夏恋歌 appears on the jubeat ripples APPEND SOUNDTRACK and "0/1 ANGEL" ALT produced by seiya-murai albums.
  • A rock arrangement of 隅田川夏恋歌, titled 隅田川夏恋歌~納涼mix, can be found in GuitarFreaksXG3 & DrumManiaXG3.
  • A remix of 隅田川夏恋歌 by Daisuke Ohnuma(大福P), titled 隅田川夏恋歌 (I/O Angel mix), appears in SOUND VOLTEX II -infinite infection-.

Trivia

  • Sumidagawa is the name of a river in Japan that holds a famous annual fireworks festival.
  • 隅田川夏恋歌 marks Seiya Murai's first contribution to the jubeat series.
  • 隅田川夏恋歌 is obtained in jubeat ripples upon reaching the rank of Gold Tiger.
  • 隅田川夏恋歌 is the first BEMANI crossover to come from jubeat ripples.
  • 隅田川夏恋歌 was the only song to receive a difficulty change between jubeat ripples and jubeat knit.
    • It is to date the last re-rating in the jubeat arcade series.
  • 隅田川夏恋歌 is one of the only two KONAMI originals from jubeat ripples never removed at any point in the jubeat arcade series, the other being Russian Snowy Dance.
  • Seiya Murai notes in 隅田川夏恋歌's pop'n music song information that he wants to "surpass" the original ALT with a ALT 2.0. He would do so with Linear Locomotive Love in the next game.
  • According to Seiya Murai on an interview on the WE LOVE pop'n music Minna de tsukutte 20 site, 隅田川夏恋歌 was sped-up 1.5 times from its original speed after a talk with the jubeat staff, who deemed that the "tempo was too slow".
  • In BeatStream, ALT makes a cameo in 隅田川夏恋歌's music video.

Difficulty & Notecounts

pop'n music

Game Standard Battle
5 N H EX N H
Notecounts 319 372 804 1059 319 442
Pop'n Music 18 Sengoku Retsuden 15 20 32 37 16 21
TUNE STREET→fantasia 15 ↓18 32 37 16 21
Sunny Park→Present ※11 24 ↓36 43 16 21

pop'n rhythmin

Game Difficulties
N H EX
Notecounts 181 224 395
pop'n rhythmin 2 5 8

Gallery

Jacket

Video

A.I01:54

A.I. DATE POP 「隅田川夏恋歌」

A.I03:37

A.I. DATE POP 「隅田川夏恋歌 LONG」

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.