Pop'n Music Wiki
Advertisement
Notice mayumi
Some parts of this article are untranslated!
Rin to shite saku hana no gotoku needs its song production/character information, music comment(s), net self lines and/or staff comments translated.
Notice horn
Rin to shite saku hana no gotoku has incomplete notecounts!
The notecount chart(s) may be missing, incomplete, or the wrong format.

"To all the nadeshiko ladies blooming around the nation! Lovely and strong like a flower that blooms bravely!"
―Music Comment[1]

Lyrics[]

Game Size[]

 つまさきであやす月の兎は踊り
  星の間を飛び回る 口笛吹き
 
  飛沫 あがる
  わたし 掛ける
  追いかける星は
  まわる まわる ちいさなつぼみ
 
  さいて さいて 月にお願い
  おだやかな影に薄化粧
  しらず しらず えいや!と投げた
  つぼみは行方知れず のまま
 
   弧を描き 影は延びる
  陽炎の先に
  さいた あった! まあるい花が
 
  さいた さいた 星の欠片が
  月の裏側で泣いていた
  気付かぬうちに 隠れていた兎も
  また弧 描く
 
  さいて さいて 月にお願い
  おだやかな影に薄化粧
  しらず しらず えいや!と投げた
  つぼみは 行方知れず
 
  さいて さいた 風に揺られて
  おだやかな坂は薄化粧
  下駄鳴らして口笛合わせ
  凛として はんなりの こころ

 tsumasaki de ayasu tsuki no usagi wa odori
 hoshi no aida wo tobi mawaru kuchibue fuki
 
 shibuki agaru
 watashi kakeru
 oikakeru hoshi wa
 mawaru mawaru chiisana tsubomi
 
 saite saite tsuki ni onegai
 odayaka na kage ni usugeshou
 shirazu shirazu eiya! to nageta
 tsubomi wa yukue shire zu no mama
 
 ko wo egaki kage wa nobiru
 kagerou no saki ni
 saita atta! maa ui hana ga
 
 saita saita hoshi no kakera ga
 tsuki no uragawa de naite ita
 kidukanu uchi ni kakure te ita usagi mo
 mata ko egaku
 
 saite saite tsuki ni onegai
 odayaka na kage ni usugeshou
 shirazu shirazu eiya! to nageta
 tsubomi wa yukue shirezu
 
 saite saita kaze ni yurarete
 odayaka na saka ha usugeshou
 geta narashi te kuchibue awase
 rin to shite hannari no kokoro

 Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
 Whistling and flying through the stars
 
 In a splash of color,
 I begin chasing
 A star spinning round,
 Spinning round, a small flower bud
 
 "Bloom, bloom!" I begged of the moon,
 "And dress the gentle shadows in your light makeup."
 But I never knew, never knew, augh! I give up!
 I still don't know where this little flower bud 
will end up.
 
 The arc of shadow drawn
 On the moon extends beyond the heat haze
 And, it bloomed already! Into a round flower,
 
 It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
 Cried on the other side of the moon
 And unnoticed to me, the hidden rabbits
 Continued to draw an arc…

 But they bloom, they bloomed!
 Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
 Their footsteps ring, whistling to one another
 From their dignified, quietly beautiful hearts.

Long Version[]

 春深く夢の輪郭を
  ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る 
  花びらは仕草を追いかけ
  薄明かりの下で 密やか
 
  つまさきであやす月の兎は踊り
  星の間を飛び回る 口笛吹き
 
  飛沫 あがる
  わたし 掛ける
  追いかける星は
  まわる まわる ちいさなつぼみ
 
  さいて さいて 月にお願い
  おだやかな影に薄化粧
  しらず しらず えいや!と投げた
  つぼみは行方知れず のまま
 
  見下ろして小さくなった雲の間に
  芽を出した線香花火 つぶらな夢
 
  飛沫 あがる
  火花 翔る
  問いかけた星は
  かわる がわる 顔を変えた
 
  さいて さいて くるりとまわる
  舞姫の如く たまゆらに
  思い思いに動く影と
  背中を合わせて (ああ) 走る!
 
  弧を描き 影は延びる
  陽炎の先に
  さいた あった! まあるい花が
 
  さいた さいた 星の欠片が
  月の裏側で泣いていた
  気付かぬうちに 隠れていた兎も
  また弧 描く
 
  さいて さいて 月にお願い
  おだやかな影に薄化粧
  しらず しらず えいや!と投げた
  つぼみは 行方知れず
 
  さいて さいた 風に揺られて
  おだやかな坂は薄化粧
  下駄鳴らして口笛合わせ
  凛として はんなりの こころ

 haru fukaku yume no rinkaku wo
 bokashi te ikisugi te maimodoru
 hanabira ha shigusa wo oikake
 usu akari no shita de hisoyaka
 
 tsumasaki de ayasu tsuki no usagi wa odori
 hoshi no aida wo tobi mawaru kuchibue fuki
 
 shibuki agaru
 watashi kakeru
 oikakeru hoshi wa
 mawaru mawaru chiisana tsubomi
 
 saite saite tsuki ni onegai
 odayaka na kage ni usugeshou
 shirazu shirazu eiya! to nageta
 tsubomi wa yukue shire zu no mama
 
 mioroshi te chiisaku natta kumo no aida ni
 me wo dashi ta senkou hanabi
 tsubura na yume
 
 shibuki agaru
 hibana kakeru
 toikake ta hoshi wa
 kawaru ga waru gao wo kae ta
 
 saite saite kururi to mawaru
 maihime no gotoku tamayura ni
 omoiomoi ni ugoku kage to
 senaka wo awase te (aa) hashiru!
 
 ko wo egaki kage wa nobiru
 kagerou no saki ni
 saita atta! maa ui hana ga
 
 saita saita hoshi no kakera ga
 tsuki no uragawa de naite ita
 kidukanu uchi ni kakure te ita usagi mo
 mata ko egaku
 
 saite saite tsuki ni onegai
 odayaka na kage ni usugeshou
 shirazu shirazu eiya! to nageta
 tsubomi wa yukue shirezu
 
 saite saita kaze ni yurarete
 odayaka na saka ha usugeshou
 geta narashi te kuchibue awase
 rin to shite hannari no kokoro

 The outline of spring's deep dream
 That had blurred way too much returns to me
 When the flower petals chased after my moves,
 Quiet under the dim twilight
 
 Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
 Whistling and flying through the stars
 
 In a splash of color,
 I begin chasing
 A star spinning round,
 Spinning round, a small flower bud
 
 "Bloom, bloom!" I begged of the moon,
 "And dress the gentle shadows in your light makeup."
 But I never knew, never knew, augh! I give up!
 I still don't know where this little flower bud will end up.
 
 Looking down through the shrinking clouds of smoke,
 A sparkler suddenly blossomed to life
 In a blinding dream.
 
 In a splash of color,
 Sparks begin
 And the strange stars
 One after another, changed their faces
 
 Bloom, bloom! Twirl right around
 Like a ballerina for a fleeting moment
 But I think, I think something's moving in the shadows
 From behind my back, ah, run away!
 
 The arc of shadow drawn
 On the moon extends beyond the heat haze
 And, it bloomed already! Into a round flower,
 
 It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
 Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
 The hidden rabbits continued
 To draw an arc
 
 "Bloom, bloom!" I begged of the moon
 "And dress the gentle shadows in your light makeup."
 But I never knew, never knew, augh! I give up!
 I don't know these little flower buds,
 
 But they bloom, they bloomed!
 Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
 Their footsteps ring, whistling to one another
 From their dignified, quietly beautiful hearts.

Song Connections / Remixes[]

  • 凛として咲く花の如く is related to 黒髪乱れし修羅となりて, NADESHIKO METAL from pop'n music 18 せんごく列伝.
  • A long version of 凛として咲く花の如く appears on the pop'n music 15 ADVENTURE AC ♥ CS pop'n music 14 FEVER original soundtrack and on the KONAMI♪MUSICフル ALBUM.
    • The GuitarFreaks & DrumMania series use a game size of this version of 凛として咲く花の如く.
      • The DanceDanceRevolution series use a shortened version of the GuitarFreaks & DrumMania cut.
    • The beatmania IIDX version of 凛として咲く花の如く is a combination of both the pop'n music and GuitarFreaks & DrumMania versions.
    • The REFLEC BEAT series' old charts use a shorter version of the pop'n music version of 凛として咲く花の如く, mostly cutting out the intro and the break.
  • A lounge arrangement of 凛として咲く花の如く by hacomaco appears on pop'n music Cafe Music Selection.
  • A remix of 凛として咲く花の如く by マチゲリータ, titled 凛として咲く花の如く スプーキィテルミィンミックス, appears in SOUND VOLTEX BOOTH.
  • A cover version of 凛として咲く花の如く by tricot, was made for the announcement video of HinaBitter♪ (ひなビタ♪), and can be found on tricot's 凛として咲く花の如く single album.
  • Another cover version of 凛として咲く花の如く by the ひなビタ♪ cast, titled 凛として咲く花の如く~ひなビタ♪edition~, can be found in REFLEC BEAT colette -Summer- and pop'n music éclale.
  • 凛として咲く花の如く appears as part of the PM SUPER BEST すぺしゃるメドレー, a medley by Tsugumi Kataoka that can be found on the pop'n music SUPER BEST BOX compilation album.
  • A toybox-like arrangement of 凛として咲く花の如く is used on the final cutscene of the HinaBitter♪ OverDrive! (ひなビタ♪OverDrive!?) event of GITADORA OverDrive.
  • The ノスタルジア series uses a piano arrangement of 凛として咲く花の如く by marasy.

Trivia[]

General[]

Utacchi Nadeshiko Rock

Utacchi banner.

  • 凛として咲く花の如く is the first BEMANI song to appear in all current BEMANI games (with the exception of BeatStream), either remixed or not.
    • This song is deemed infamous for being BEMANI's cash cow, alongside V (a different case for beatmania IIDX CS releases), FLOWER, and .
    • Both 凛として咲く花の如く and do not have any found inside jokes inside the music gaming community.
    • 凛として咲く花の如く was also planned to be in the cancelled BEMANI title, おといろは.
  • According to wac, the guitarist of ポップミュージック論 did the guitar as well for 凛として咲く花の如く.
  • While Tomosuke was performing at beatnation summit alongside DJ Yoshitaka, he was wearing a graphic T-shirt depicting KANOKO's face and "Nadeshiko Rock" written in katakana. This was confirmed by Tomosuke via his i-revo blog.
  • On the American and European releases of the DanceDanceRevolution series, 凛として咲く花の如く is renamed NADESHIKO and the artist is changed to Red Litmus.
    • In jukebeat, however, the name and artist are romanized.
  • 凛として咲く花の如く's video in GuitarFreaks & DrumMania, beatmania IIDX, and DanceDanceRevolution features its lyrics transliterated.
  • 凛として咲く花の如く received an EASY chart in pop'n music Sunny Park, replacing its old 5-Buttons chart.
  • 凛として咲く花の如く's EASY chart was re-rated in pop'n music éclale on March 22nd, 2016.
  • 凛として咲く花の如く is one of the songs featured on the BEMANI SONGS ~Best of pop'n music~ video.
  • 凛として咲く花の如く appears in SEGA's CHUNITHM AIR music game.
  • 凛として咲く花の如く makes appearances in KONAMI games outside of BEMANI, used as background:
    • SPINFEVER dai 2-shou yume suishou to mahou no melody (SPINFEVER 第2章 夢水晶と魔法のメロディー?), a medal redemption game.
    • Arcade game ROAD FIGHTERS (ロードファイターズ?)
    • And VR rhythm game not fully associated with BEMANI, BEAT ARENA.

Etymology[]

  • Nadeshiko is from the Japanese term, Yamato nadeshiko (大和撫子?), describing a young woman to be an "idealized Japanese woman".

Song Production Information[]

TOMOSUKE[]

えー毎度お騒がせしております。こちら紅色リトマスのTOMOSUKEです。
撫子ロック。この曲は出来る前から色々とイメージが固まってました。
江戸時代。人前では御淑やかで清楚な姫様が、南蛮由来の楽器を携えて
夜中こっそり城を抜け出しぴょんぴょん飛び跳ねながらロックを演奏している。
江戸時代にロックなんて無いけどな。ロック的な魂な。
そんなイメージがまず先行していたので、最初は『姫ロック』で行こうかなとも考えてたり。
やんちゃな大和撫子の姫が、着物と南蛮の服をミックスしたような格好でギターをかき鳴らしているわけです。
『凛として咲く花の如く』というタイトルも歌詞ができる大分前から考えていて
歌詞もボーカルの歌い方もこのタイトルに沿った形でお願いしました。
さらにはキャラまで自分で描いてみてデザイナーに持っていくという自重のなさ。
今考えたら恥ずかしいですな~描いたキャラは色んな意味でキテる感じだったかも。
でも、その時のキャラの雰囲気はしっかりとカノコに受け継がれていると思います。
とにかくハッキリした世界観が込められている曲なんで、みんなにはストレートに伝わったのではないかな。
勢いと間合いを大事にした部分ではちょっと明鏡止水に通じるところもあるかな。
譜面は楽しくすべく頑張った!特にH譜面はぴょんぴょん跳ねたくなるから是非着物きてやってね!

Machiko Oka[]

まず、始めに私のこの声を使っていただけたこと、この歌を唄えたこと、本当に嬉しく思います。ありがとうございます。
この曲を初めて聞いて、自分が唄うんだ。となったとき、正直唄えるのかすごく心配でした。
曲はすごく好きな感じの曲だったのですが、とても早い曲でキーも高くて難しかったため、自分がきちんと唄えるのかとても不安でした。でも、練習するうちに楽しく唄えるようになってきました。
レコーディングの時も、始めは少し緊張していたのですが『桜が舞っているイメージで唄ってください』と言われてそんな感じで唄っていくうちにもっと楽しくなってきて、とても気持ちよく唄うことが出来ました(o^o^o)
そうそう、先日ゲームもやってみましたが正直全然出来ませんでした…笑。だって、ものすごく難しかったんです(;_;)笑。
みなさんも、この曲を是非やってくださいね(*^_^*)
本当に、この曲を唄えて光栄でした(o^o^o)ありがとうございますo(^-^)o

Difficulty & Notecounts[2][]

pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards.
pop'n rhythmin difficulty rated from 1 to 10.
うたっち difficulty rated from 1 to 5 stars.

pop'n music[]

Game Standard Battle PSP Exclusive
5 N H EX N H 5H 7 7H
Notecounts 412 646 994 1266 312 412 412 434 827
pop'n music 15→20 fantasia 20 24 33 40 15 20 - - -
pop'n music Sunny Park→Lapistoria ※6 30 39 46 15 20 - - -
pop'n music éclale→Present ※↑9 30 39 46 15 20 - - -
pop'n music portable ※13 24 ※33 ※40 15 - 19 21 32
pop'n music Lively ※9 30 39 46 - - - - -

※ Denotes chart has been revised from the corresponding AC chart:

  • pop'n music portable 5-Button NORMAL chart: total notes: 268.
  • pop'n music portable 9-Button HYPER chart: total notes: 992.
  • pop'n music portable EX chart: total notes: 1255.
  • EASY chart: total notes: 194 notes.

pop'n music Wii[]

No difficulty ratings are shown for Pop'n Music Wii, all versions included.

Game Game Type
Standard Challenge
Notecounts ? ?
pop'n music Wii N/A N/A

pop'n music Be-Mouse[]

Game Difficulties
3 5 9N H
Notecounts ? ? ? ?
Be-Mouse 12 16 20 31

pop'n rhythmin[]

Game Difficulties
N H EX
Notecounts 142 265 400
pop'n rhythmin 2 5 7

Utacchi[]

Game Single
Easy Hard
Notecounts 194 265
Utacchi ★★★★☆ ★★★★★

Gallery[]

Jacket[]

Sound Files[]

凛として咲く花の如く

Videos[]

References[]

pop'n music 15 ADVENTURE Songs
Default Songlist
Initial Always | Canal Grande | フリフリハワイワン! | ギターケンドー | 儚きは我が決意 | 走り続けて | In The Ruins | ∞space | 純愛ロマンス --PART 2-- | 駕篭の鳥 | 恋のミラクル☆ | My Own Swan | なつやすみのぼうけん | ネガイゴト | 西麻布水道曲 | Psychology | 凛として咲く花の如く | 路男 | ロクブテ | THE MAN FROM FAR EAST | The Seven Ocean | together 4ever | 桃花恋情 | つばめ | つぼみ
Licensed Songs 愛をとりもどせ!! | ウィーアー!
Hidden Songs 悪魔城ドラキュラメドレー ~ハイブリッド・ヴァージョン~ | El pais del sol (GIVE ME MORE SALSA MIX) | ふたりのマニフェスト(Circle of the afternoon MIX) | ポップン大冒険メドレー | ウォートラン・メインテーマ
Hidden ee'MALL 2nd avenue Songs 大好きだよ | 螺子之人
わくわくミミニャミ探検隊 Songs
土ルート One Phrase Blues | QUICK RESULT | 鹿鳴館の怪人 (CS) | スーパーモグー | Usual Days(CS)
水ルート Aqua | CLIO | Distance (CS) | 月影華(TSUKI.KAGE.BANA) (CS) | 月雪に舞う花のように (CS)
風ルート Caring Dance | FU-FA | Flow | memories... (CS) | 緑の風
火ルート アンデスの太陽 | Gamelan de Couple | Loveholic (CS) | Ska a gogo | Soul on Fire
闇の世界 Apocalypse ~memento mori~ | Quiet | 天庭 | WHITE BIRDS (Mirage Mix)
光の世界 Polis | Prince on a Star | Votum stellarum -forest #25 RMX- | ZETA〜素数の世界と超越者〜
無の世界 neu
Advertisement