FANDOM


Time Travel
Rapunzel
MAKI
CS11 TIME TRAVEL
Romaji of Song -
English Translation -
Nihongo of Genre タイムトラベル
Romaji of Artist -
Vocal MAKI
Lyrics Ayako Masuda
Other Instruments Tatsuya Mizuno (Composition & Arrangement)
BPM 85
Status CS Song/Hidden Unlock
Length 2:09
Character Ophelia
First Appearance pop'n music 11 CS
Other Appearance(s) pop'n music 16 PARTY♪, pop'n music portable 2

LyricsEdit

NihongoEdit

 床に転がる砂時計 折れ曲がった秒針
 歯車の外れた振り子 そう 時を刻む黒髪

 波にたゆたう難宮に しまい込んだ明日
 陽は昇りまだ沈めど 降り積もりだけの今日

 時を止めたのは 少女自身でした(ナニモホシクナイ)
 "何も失くしたくない"大人になること拒んだ
 それでも 少女は"砂は落ちる"

 長い髪を解き 忘れた時間に逆らうように 髪を切る
 涙が作る時の隙間 静かに沈んでい

RomajiEdit

yuka ni korogaru sunadokei oremagatta byoushin
haguruma no hazureta furiko sou toki wo kizamu kurokami

nami ni tayutau rikyuu ni shimaikonda ashita
hi wa nobori mada shizumedo furitsumoru dake no kyou

toki wo tometa no wa shoujo jishin deshita (nani mo hoshikunai)
"nani mo nakushitakunai" otona ni naru koto kobanda
soredemo shoujo ni "suna wa ochiru"

nagai kami wo toki nagareta jikan ni sakarau you ni kami wo kiru
namida ga tsukuru toki no sukima shizuka ni shizundeyuku

English TranslationEdit

An hourglass rolling on the floor, a hand of clock bended back and forth
A pendulum separated from the cogwheel, and the black hair that tells time

A palace swaying on waves, tomorrow is locked away in it
The sun rises, and it sets again, today that merely piles up

The one who stopped time was the girl herself (I don’t wish for anything)
"Not wanting to lose anything", she refused to be an adult
Even so, for the girl, "sands of time fall"

Letting her long hair loose, as if defying the flow of time, she cuts her hair
And tears up into the gap of time; she sinks quietly

Long VersionEdit

 床に転がる砂時計 折れ曲がった秒針
 歯車の外れた振り子 そう 時を刻む黒髪

 波にたゆたう難宮に しまい込んだ明日
 陽は昇りまだ沈めど 降り積もりだけの今日

 時を止めたのは 少女自身でした(ナニモホシクナイ)
 "何も失くしたくない"大人になること拒んだ
 それでも 少女は"砂は落ちる"

 長い髪を解き 忘れた時間に逆らうように 髪を切る
 涙が作る時の隙間 静かに沈んでいく


 高く聳える城壁 明日のない迷宮
 振り出しに続く螺旋 そう 肩に揺れる黒髪

 波にゆらめく揺り籠 膨らみゆくその胸
 月は姿を変えれど 繰り返すだけの今日

 瞳閉じたのは 少女自身でした(ナニモミタクナイ)
 "何も忘れたくない"過去になること恐れた
 それでも 少女に"針は進む"

 床に散らばった 今日から零れて過去になった 髪を梳く
 月が遮る涙の跡 静かに刻んでいく

 囁く歌声 遠い日の今日に聴いた母の子守唄
 涙が作る時の隙間 静かに沈んでいく

Long RomajiEdit

Long Romaji and English Translation are found by Tumblr user abyssalnode.

yuka ni korogaru sunadokei oremagatta byoushin
haguruma no hazureta furiko sou toki wo kizamu kurokami

nami ni tayutau rikyuu ni shimaikonda ashita
hi wa nobori mada shizumedo furitsumoru dake no kyou

toki wo tometa no wa shoujo jishin deshita (nani mo hoshikunai)
"nani mo nakushitakunai" otona ni naru koto kobanda
soredemo shoujo ni "suna wa ochiru"

nagai kami wo toki nagareta jikan ni sakarau you ni kami wo kiru
namida ga tsukuru toki no sukima shizuka ni shizundeyuku


takaku sobieru jouheki asu no nai meikyuu
furidashi ni tsuzuku rasen sou kata ni yureru kurokami

nami ni yurameku yurikago fukuramiyuku sono mune
tsuki wa sugata wo kaeredo kurikaesu dake no kyou

hitomi tojita no wa shoujo jishin deshita (nani mo mitakunai)
"nani mo wasuretakunai" kako ni naru koto wo osoreta
sore demo shoujo ni "hari wa susumu"

yuka ni chirabatta kyou kara koborete kako ni natta kami wo suku
tsuki ga saegiru namida no ato shizuka ni kizandeiku

sasayaku utagoe tooi hi no kyou ni kiita haha no komoriuta
namida ga tsukuru toki no tsukima shizuka ni shizundeiku

Long English TranslationEdit

An hourglass rolling on the floor, a hand of clock bended back and forth
A pendulum separated from the cogwheel, and the black hair that tells time

A palace swaying on waves, tomorrow is locked away in it
The sun rises, and it sets again, today that merely piles up

The one who stopped time was the girl herself (I don’t wish for anything)
"Not wanting to lose anything", she refused to be an adult
Even so, for the girl, "sands of time fall"

Letting her long hair loose, as if defying the flow of time, she cuts her hair
And tears up into the gap of time; she sinks quietly


A rampart soaring high, a maze without tomorrow
A spiral that goes on back to its beginning, and the black hair that sways from her shoulder

A cradle swinging on waves, her chest puffs up
The moon changes its shape, today that merely repeat

The one who closed her eyes was is the girl herself (I don’t want to see anything)
"Not wanting to forget anything", she was afraid of becoming a thing of past
Even so, for the girl, "clock hands advance"

Scattered on the floor spilling from today
Untangling her hair that has become a past, the moon obstructs the traces of her tears
Carving it quietly

Soft singing voice for today of the distant days, a mother’s lullaby that she used to hear
She tears up and into the gap of time, she sinks quietly

Song Connections/RemixesEdit

  • A long version of Rapunzel, titled Rapunzel ~original long ver.~, can be found on the pop'n music 13 カーニバル AC ♡ CS pop'n music 11 original soundtrack.
  • A bossa arrangement of Rapunzel by Studio Bongo Mango, featuring vocals by Sana, can be found on the pop'n music Café music selection album.

TriviaEdit

  • To unlock Rapunzel in pop'n music 16 PARTY♪, you must:
    • Be on the pop'n music 16 PARTY♪ song category.
    • Press the left green button 11 times to scroll to the pop'n music 1~3 category
    • Press the right green button 11 times to scroll back to the pop'n music 16 PARTY♪ category.
    • If done correctly, a sound will play. Clear any song, and Rapunzel will be available in the SECRET category for your next Stage.

Music CommentEdit

Even if I stop, I cannot stop the world...

Difficulty & NotecountsEdit

pop'n musicEdit

Game Standard Battle PSP-Exclusive
5 N H EX N H 5H 7 7H
Notecounts 218 299 566 738 281 521 218 ? ?
Pop'n Music 11 CS 6 13 24 29 12 19 - - -
portable 2 ※4 13 24 30 - - 6 11 22
PARTY♪→THE MOVIE 6 13 24 29 12 19 - - -
Sengoku Retsuden→fantasia 6 13 24 ↑30 12 19 - - -
Sunny Park→Present - 19 30 36 12 19 - - -

pop'n music Be-MouseEdit

Game Difficulties
3 5 9N H
Notecounts  ? ? ?  ?
Be-Mouse 6 7 13 21

GalleryEdit

VideoEdit

TIME TRAVEL 「Rapunzel」02:11

TIME TRAVEL 「Rapunzel」

TIME TRAVEL 「Rapunzel LONG」04:45

TIME TRAVEL 「Rapunzel LONG」

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.