FANDOM


Edge
雷君
PON
SP EDGE
Romaji of Song Raikun
English Translation Mr. Thunder
Nihongo of Genre エッジ
Romaji of Artist -
Vocal PON
Lyrics PON
Other Instruments PON (Composition & Arrangement)
BPM 181
Status Event Song
Length 1:42
Character ONE (Momo Visual 2 2P)
First Appearance GITADORA
Other Appearance(s) pop'n music Sunny Park

LyricsEdit

NihongoEdit

風は止み 音が消え行く 
空は淀み 暗黒が降り立つ 
人々は 嘆き 憂い 悲しみ 
その声は 天空を切り裂く

輝きを遮りて したたるは天雫 
遠雷が響き渡る 闇を照らせ…!

凍てつく空走る 稲光放つ雷神無双 
閃き 影 揺れて 全て飲み込みて消える 
東雲駆け抜けて 比類なき闇を討つその力 
轟き 大気 震わせて 嗚呼、神鳴の君

RomajiEdit

kaze wa yami oto ga kieyuku
sora wa yodomi ankoku ga oritatsu
hitobito wa nageki urei kanashimi
sono koe wa tenkuu wo kirisaku

kagayaki wo saegirite shitataru wa amashizuku
enrai ga hibikiwataru yami wo terase...!

itetsuku sora hashiru inabikari hanatsu raijin musou
hirameki kage yurete subete nomikomite kieru
shinonome kakenukete hiroi naki yami wo utsu sono chikara
todoroki taiki furuwasete aa, kaminari no kimi

English TranslationEdit

The wind stops blowing, sounds disappear
The sky stays silent, darkness descends
People goes into grief, anguish, and sorrow
Your voice tears the sky into pieces

Droplets from the heaven made silhouettes against that radiance
From the distant, a thunder rumbles and illuminates the darkness…!

Running in the freezing sky, a matchless god of thunder releasing flashes of light
Shining, making shadows shiver, swallowing all of them into nothing
Daybreak runs through the world, your matchless power defeated the darkness
Rumbling, making the air tremble, ah, you are the roaring thunder of gods

Long VersionEdit

風は止み 音が消え行く
空は淀み 暗黒が降り立つ
人々は 嘆き 憂い 悲しみ
その声は 天空を切り裂く

輝きを遮りて したたるは天雫
遠雷が響き渡る 闇を照らせ…!

凍てつく空走る 稲光放つ雷神無双
閃き 影 揺れて 全て飲み込みて消える
東雲駆け抜けて 比類なき闇を討つその力
轟き 大気 震わせて 嗚呼、神鳴の君

夢を追い 倒れ傷つく
月影に潜む あやかし
己の全てを 光に変えた
我が名を叫べ 今降り立とう

まやかしを破り去り 引き合うは善と悪
焼け焦げた塵の匂い 闇を照らせ…!

凍てつく空走る 稲光放つ雷神無双
閃き 影 揺れて 全て飲み込みて消える
東雲駆け抜けて 比類なき闇を討つその力
轟き 大気 震わせて 嗚呼、神鳴の君

輝きを遮りて したたるは天雫
遠雷が響き渡る 闇を照らせ…!

凍てつく空走る 稲光放つ雷神無双
閃き 影 揺れて 全て飲み込みて消える
東雲駆け抜けて 比類なき闇を討つその力

我が名を叫ぶ声がする
滅びたこの世に響かせる
轟き 大気 震わせて 嗚呼、神鳴の君

Long RomajiEdit

Long Romaji and Translation are found by Tumblr user abyssalnode.

kaze wa yami oto ga kieyuku
sora wa yodomi ankoku ga oritatsu
hitobito wa nageki urei kanashimi
sono koe wa tenkuu wo kirisaku

kagayaki wo saegirite shitataru wa amashizuku
enrai ga hibikiwataru yami wo terase...!

itetsuku sora hashiru inabikari hanatsu raijin musou
hirameki kage yurete subete nomikomite kieru
shinonome kakenukete hiroi naki yami wo utsu sono chikara
todoroki taiki furuwasete aa, kaminari no kimi

yume wo oi taore kizutsuku
tsukikage ni hisomu ayakashi
onore no subete wo hikari ni kaeta
waga na wo sakebe ima oritatou

mayakashi wo yaburi sari hikiau wa zen to aku
yakekogeta chiri no nioi yami wo terase...!

itetsuku sora hashiru inabikari hanatsu raijin musou
hirameki kage yurete subete nomikomite kieru
shinonome kakenukete hiroi naki yami wo utsu sono chikara
todoroki taiki furuwasete aa, kaminari no kimi

kagayaki wo saegirite shitataru wa amashizuku
enrai ga hibikiwataru yami wo terase...!

itetsuku sora hashiru inabikari hanatsu raijin musou
hirameki kage yurete subete nomikomite kieru
shinonome kakenukete hiroi naki yami wo utsu sono chikara

waga na wo sakebu koe ga suru
horobita kono yo ni hibikaseru
todoroki taiki furuwasete aa, kaminari no kimi

Long English TranslationEdit

The wind stops blowing, sounds disappear
The sky stays silent, darkness descends
People goes into grief, anguish, and sorrow
Your voice tears the sky into pieces

Droplets from the heaven made silhouettes against that radiance
From the distant, a thunder rumbles and illuminates the darkness…!

Running in the freezing sky, a matchless god of thunder releasing flashes of light
Shining, making shadows shiver, swallowing all of them into nothing
Daybreak runs through the world, your matchless power defeated the darkness
Rumbling, making the air tremble, ah, you are the roaring thunder of gods

Collapsing and hurting from pursuing a dream
An ayakashi lurking under the moonlight
Change everything of you into light
Shout my name and I shall descend to you now

Destroying deceptions, good and evil attract each other
The smell of burned dirt, illuminate the darkness…!

Running in the freezing sky, a matchless god of thunder releasing flashes of light
Shining, making shadows shiver, swallowing all of them into nothing
Daybreak runs through the world, your matchless power defeated the darkness
Rumbling, making the air tremble, ah, you are the roaring thunder of gods

Droplets from the heaven made silhouettes against that radiance
From the distant, a thunder rumbles and illuminates the darkness…!

Running in the freezing sky, a matchless god of thunder releasing flashes of light
Shining, making shadows shiver, swallowing all of them into nothing
Daybreak runs through the world, your matchless power defeated the darkness

Shouting out my name with that voice
Making it echo in this ruined world
Rumbling, making the air tremble, ah, you are the roaring thunder of gods

Song Connections/RemixesEdit

  • Much like 紅焔 and 水鏡 reference fire and water respectively on their titles, 雷君 references thunder.
  • A long version of 雷君 can be found on PON's first album, Power Of Nature.

TriviaEdit

Difficulty & NotecountsEdit

Game Standard Battle
E N H EX N H
Notecounts 167 410 819 1263 382 689
Pop'n Music Sunny Park→Present 8 24 40 46 20 29

GalleryEdit

JacketEdit

VideoEdit

EDGE HD 「雷君」01:46

EDGE HD 「雷君」

HD EDGE 「雷君 LONG」04:11

HD EDGE 「雷君 LONG」

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.