FANDOM


This article focuses on the Pop'n Music 8 song, pure. If you are looking for the Pop'n Music 20 fantasia character, see Purecul Lip.

I don't know what you're saying-Mimi
Fu-chan Icon
Pure needs its music comment, production information, and/or staff comments translated.


Melo Punk
pure
Des-ROW+1
8 MELO PUNK
Romaji of Song -
English Translation -
Nihongo of Genre メロパンク
Romaji of Artist -
Vocal HIDAKA
Lyrics HIDAKA
Other Instruments Des-ROW (Composition & Arrangement)
BPM 120-168
Status Default
Length 1:37
Character Ryuta
First Appearance pop'n music 8
Other Appearance(s) pop'n rhythmin ポップンスタンダード2

LyricsEdit

NihongoEdit

星の数ほどの勘違いと、誤解と思い込みのらせん
回り道の回り道で少しずつ見えてきた輪郭
今は思い込みでも何でもいいや
取り合えずあの辺りまで歩いてみようかと思う

Hey,YO!! そんな暗い所に立って、何を待ってるんだい?
沢山の人の中の孤独、また誰かにすがるのかい?

現在(いま)、この瞬間(とき)は次から次へと
川下に流れ、過去へと変わり続けてる
ペットボトルの中ではじける液体のつぶは
かつ消え、かつ結びて…まるで命のよう
それならば立ち上がる意志を

星の数ほどの勘違いと、誤解と思い込みのらせん
回り道の回り道でも流れに浮かぶうたかたでも

RomajiEdit

hoshi no kazu hodo no kanchigai to, gokai to omoi kominorasen
mawari michi no mawari michi de sukushizutsu mietekita rinkaku
ima wa omoi komi demo nandemo iiya
tori aezu ano atari made aruite mi you kato omou

Hey,YO!! sonna kurai tokoro ni tatte, nani wo matterundai?
takusan no hito no naka no kodoku, mata dare ga ni sugaru no kai?

ima, kono toki wa tsugi kara tsugi he to
kawashimo ni nagare, kako he to kawari tsuzuketeru
pet bottle no naka de hajikeru ekitai no tsubu wa
katsu kie, katsu mustubite...maru de inochi no you
sore naraba tachi agaru ishi wo

hoshi no kazu hodo no kanchigai to, gokai to omoi kominorasen
mawari michi no mawari michi demo nagare ni ukabu uta kata demo

English TranslationEdit

As many misunderstandings as there are stars in the sky,
And a spiral of misconception and speculation
A silhouette I start to see, little by little, in this detour from a detour
Right now, it doesn't matter if it's just speculation or whatever
I'm just thinking I should walk over that way for now
 
Hey,YO!! What are you waiting for, standing over in that dark place?
Are you still clinging to someone in the middle of all those people's isolation?

Right now, we're just going from one thing to the next,
Swept downstream, always turning back to the past
The little piece of body fluid in this plastic bottle,
Sometimes disappearing, sometimes connected... Just like life
If that's the case, prepare yourself to stand up

As many misunderstandings as there are stars in the sky,
And a spiral of misconception and speculation
Even in a detour from a detour, even in a bubble floating in the current

Long VersionEdit

星の数ほどの勘違いと、誤解と思い込みのらせん
回り道の回り道で少しずつ見えてきた輪郭
今は思い込みでも何でもいいや
取り合えずあの辺りまで歩いてみようかと思う

Hey,YO!! そんな暗い所に立って、何を待ってるんだい?
沢山の人の中の孤独、また誰かにすがるのかい?

誰も知らない、雑踏の中何かが見つかったのかい?
人の波にのまれて、そこで何を思う?

現在(いま)、この瞬間(とき)は次から次へと
川下に流れ、過去へと変わり続けてる
ペットボトルの中ではじける液体のつぶは
かつ消え、かつ結びて…まるで命のよう、


君は 今、その場所で何を始めるんだい?
どこに向かってそのボール運び蹴り込むんだい?

現在(いま)、この瞬間(とき)は次から次へと
流れに乗って、未来へ進み続けてる
ゴールを見つけ、飛び散るその汗のつぶは
かつ消え、かつ結びて…まるで命そのもの

それならば
立ち上がる
意志を

星の数ほどの勘違いと、誤解と思い込みのらせん
回り道の回り道でも流れに浮かぶうたかたでも

Long RomajiEdit

hoshi no kazu hodo no kanchigai to, gokai to omoi kominorasen
mawari michi no mawari michi de sukushizutsu mietekita rinkaku
ima wa omoi komi demo nandemo iiya
tori aezu ano atari made aruite mi you kato omou

Hey,YO!! sonna kurai tokoro ni tatte, nani wo matterundai?
takusan no hito no naka no kodoku, mata dare ga ni sugaru no kai?

dare mo shiranai, zattou no naka nan ka ga mistukatta no kai?
hito no nami ni nomarete, soko de nani wo omou?

ima, kono toki wa tsugi kara tsugi he to
kawashimo ni nagare, kako he to kawari tsuzuketeru
pet bottle no naka de hajikeru ekitai no tsubu wa
katsu kie, katsu mustubite...maru de inochi no you,

kimi wa ima, sono basho de nani wo hajimerundai?
doko ni mukatte sono hole hakobi keri komundai?

ima, kono toki wa tsugi kara tsugi he to
nagare ni notte, mirai he susumi tsuzuketeru
goal wo mitsuke, tobi chiru sono ase no tsubu wa
katsu kie, katsu mustubite...maru de inochi sono mono

sore naraba
tachi agaru
ishi wo

hoshi no kazu hodo no kanchigai to, gokai to omoi kominorasen
mawari michi no mawari michi demo nagare ni ukabu uta kata demo

Long English TranslationEdit

As many misunderstandings as there are stars in the sky,
And a spiral of misconception and speculation
A silhouette I start to see, little by little, in this detour from a detour
Right now, it doesn't matter if it's just speculation or whatever
I'm just thinking I should walk over that way for now

Hey,YO!! What are you waiting for, standing over in that dark place?
Are you still clinging to someone in the middle of all those people's isolation?

You don't know who, what did you show that hustle and bustle?
You drunk a person's wave, what are you thinking there?

Right now, we're just going from one thing to the next,
Swept downstream, always turning back to the past
The little piece of body fluid in this plastic bottle,
Sometimes disappearing, sometimes connected... Just like life

What do you want to start in this place, now?
Are you crowded in that hole towards somewhere?

Right now, we're just going from one thing to the next,
Aboard flowingly, you continue to head towards to the future
Show me your goals, the scattering grains of sweat
Sometimes disappearing, sometimes connected...Just like that life


If that's the case,
Prepare yourself
To stand up

As many misunderstandings as there are stars in the sky,
And a spiral of misconception and speculation
Even in a detour from a detour, even in a bubble floating in the current

Song Connections/RemixesEdit

  • A long version of pure, titled PURE and credited to Des-ROW+2, can be found on Des-ROW's first album, D..
  • A re-arranged version of pure with different lyrics and vocals, titled too late two, can be found in GUITARFREAKS 8thMIX & drummania 7thMIX.
  • A sequel to pure, titled lime-light, can be found in ee'MALL.

TriviaEdit

  • Much like MY GIFTS and UNBOUND MIND, pure can't be found on the pop'n music BEMANI category, despite there being an arrangement of it in another BEMANI game.
  • pure marks the first appearance of Akehiro Hidaka in the pop'n music series.
  • pure was supposed to appear on the cancelled game Karaoke Revolution BEMANI Series Selection.

Music CommentEdit

This is a melon bread! Des-ROW told the punk genre the future! It should surely become energetic to you in there!!!

Difficulty & NotecountsEdit

pop'n musicEdit

Game Standard Battle PSP-Exclusive
5 N H EX N H 5H 7 7H
Notecounts 235 462 775 868 255 462 235 ? ?
Pop'n Music 8 13 24 37 40 12 46 - - -
Pop'n Music 9 ↓8 24 ↓36 40 12 46
Pop'n Music 10→fantasia 8 ↑26 36 40 12 46 - - -
Sunny Park→Present - 32 42 46 12 46 - - -
Pop'n Music 8 CS 8 24 36 40 12 46 - - -
CARNIVAL CS 8 26 36 40 12 46 - - -
portable 2 DLC ※4 26 36 40 - - 8 10 28

※ Denotes chart has been revised from the corresponding AC chart (exact notes undetermined).

pop'n rhythminEdit

Game Difficulties
N H EX
Notecounts 137 242 379
pop'n rhythmin 3 7 9

GalleryEdit

JacketEdit

VideoEdit

Des-ROW 0403:11

Des-ROW 04. Pure

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.