FANDOM


Fascination

HHH×MM×ST
20 FASCINATION
Romaji of Song OBORO
English Translation MISTY
Nihongo of Genre ファッシネイション
Romaji of Artist -
Vocal Mayumi Morinaga
Lyrics Dai
Other Instruments Ryu☆, Starving Trancer
BPM 149
Status Default
Length 2:01
Character moimoi
First Appearance pop'n music 20 fantasia
Other Appearance(s) beatmania IIDX 20 tricoro, DanceEvolution ARCADE, jubeat plus/jubeat plus (Android) saucer pack 07, jubeat saucer, jukebeat KONAMI music pack 31, pop'n rhythmin, REFLEC BEAT colette -Spring-, REFLEC BEAT plus MUSIC PACK 39

LyricsEdit

NihongoEdit

追いかけても 追いかけても するり 指をぬける水のよう 
あなただけに あなただけに 見つめられて 漂う星の影 
夢でもつかまえて

流れる雲に思う 行き先ないこの心 
いつか見た日の明日(あす)も 青い通り雨

色づいた花びら揺らす ぬくもりも激しささえも 
せつなさの裏側だけを 残していくだけの刹那

かなうのなら かなうのなら 駆け出してゆきたい 風の中 
あなただけを あなただけを 見つめたなら 羽ばたく蝶のように 
夢ならみせないで

追いかけても 追いかけても するり 指をぬける水のよう 
わたしだけが わたしだけが 時を止めた闇から 手を伸ばす

かなうのなら かなうのなら 駆け出してゆきたい 風の中 
あなただけに あなただけに こころ巡らす はるか朧月

嘘でも抱きしめて 
夢なら醒めないで

RomajiEdit

oikakete mo oikakete mo sururi yubi wo nukeru mizu no you
anata dake ni anata dake ni mitsumerarete tadayou hoshi no kage
yume de mo tsukamaete

nagareru kumo ni omou yukisakinai kono kokoro
itsukamita hi no asu mo aoi toori ame

irozuita hanabira yurasu nukumori mo hageshi sasae mo
setsunasa no uragawa dake wo nokoshite iku dake no setsuna

kanau no nara kanau no nara kakedashite yukitai kaze no naka
anate dake wo anata dake wo mitsumeta nara habataku chou no you ni
yume nara misenaide

oikakete mo oikakete mo sururi yubi wo nukeru mizu no you
watashi dake ga watashi dake ga toki wo tometa yami kara te wo nobasu

kanau no nara kanau no nara kakedashite yukitai kaze no naka
anata dake ni anata dake ni kokoro megurasu haruka oborozuki

uso de mo dakishimete
yume nara samenaide

English TranslationEdit

Chasing, chasing, like water escaping from my fingers, slipping
Only at you, only at you, the shadow of drifting stars are staring
Caught in a dream

My unreasonable heart is thinking about the flowing clouds,
Someday, tomorrow of the day I saw is a blue shower

Swinging the colored petals, the warmth becomes the intensity
We are just going to leave only the back of sadness in a moment

If it's true, if it's true, then I want to go running in the wind
Only at you, only at you, like butteflies flying staring,
Unseen at your dream

Chasing, chasing, like water escaping from my fingers, slipping
Only I, only I, stretch out my hand from the darkness that stops time

If it's true, if it's true, then I want to go running in the wind
Only to you, only to you, the far, hazy moon meditates its mind

Hold on to you lies
And do not wake up your dreams

Long VersionEdit

追いかけても 追いかけても するり 指をぬける水のよう 
あなただけに あなただけに 見つめられて 漂う星の影 
夢でもつかまえて

流れる雲に思う 行き先ないこの心 
いつか見た日の明日(あす)も 青い通り雨

色づいた花びら揺らす ぬくもりも激しささえも 
せつなさの裏側だけを 残していくだけの刹那

かなうのなら かなうのなら 駆け出してゆきたい 風の中 
あなただけを あなただけを 見つめたなら 羽ばたく蝶のように 
夢ならみせないで

星のない夜(よ)に密か 巡る季節を忘れて 
いつかくる日の朝を 隠す涙色

絡む指 艶めく吐息 昇りつめ 堕ちゆく心 
ひと時のぬくもりさえも 忘れられずにまた孤独(ひとり)

追いかけたら 追いかけたら ふわり消えてしまう 月の影 
わたしだけに わたしだけに 触れられたら 煌く星のように 
嘘なら抱きしめて

届くのなら 届くのなら 明日さえ要らない 戻らない 
離れてても 離れてても 心焦がす炎は あなただけ

追いかけても 追いかけても するり 指をぬける水のよう 
わたしだけが わたしだけが 時を止めた闇から 手を伸ばす

かなうのなら かなうのなら 駆け出してゆきたい 風の中 
あなただけに あなただけに こころ巡らす はるか朧月

嘘でも抱きしめて 
夢なら醒めないで

Long RomajiEdit

oikakete mo oikakete mo sururi yubi wo nukeru mizu no you
anata dake ni anata dake ni mitsumerarete tadayou hoshi no kage
yume de mo tsukamaete

nagareru kumo ni omou yukisakinai kono kokoro
itsukamita hi no asu mo aoi toori ame

irozuita hanabira yurasu nukumori mo hageshi sasae mo
setsunasa no uragawa dake wo nokoshite iku dake no setsuna

kanau no nara kanau no nara kakedashite yukitai kaze no naka
anate dake wo anata dake wo mitsumeta nara habataku chou no you ni
yume nara misenaide

hoshi no nai yo ni hisoka meguru kisetsu no wasurete
itsuka kuru hi no asa wo kakusu namidairo

karamu yubi tsuyameku toiki nobori tsume ochiru yuku kokoro
hito toki no nukumori sae mo wasurerarezu ni mata hitori

oikaketara oikaketara fuwari kieteshimau tsuki no kage
watashi dake ni watashi dake ni fureraretara kirameku hoshi no you ni
uso nara dakishimete

todoku no nara todoku no nara ashita sae iranai modoranai
hanaretete mo hanaretete mo kokoro asegasu honou wa anata dake

oikakete mo oikakete mo sururi yubi wo nukeru mizu no you
watashi dake ga watashi dake ga toki wo tometa yami kara te wo nobasu

kanau no nara kanau no nara kakedashite yukitai kaze no naka
anata dake ni anata dake ni kokoro megurasu haruka oborozuki

uso de mo dakishimete
yume nara samenaide

Long English TranslationEdit

Chasing, chasing, like water escaping from my fingers, slipping
Only at you, only at you, the shadow of drifting stars are staring
Caught in a dream

My unreasonable heart is thinking about the flowing clouds,
Someday, tomorrow of the day I saw is a blue shower

Swinging the colored petals, the warmth becomes the intensity
We are just going to leave only the back of sadness in a moment

If it's true, if it's true, then I want to go running in the wind
Only at you, only at you, like butteflies flying staring,
Unseen at your dream

Forget the season that secretly goes around the night with no stars,
Someday, our tearful colors will hide the morning of the day

The heart's going to fall with tangled fingers, charming sighs, and climbing claws
Our one-tome warmth is already left alone

After chasing, after chasing, the moon's shadow is about to disappear gently
Only to me, only to me, like a glittering star being touched,
Hold on to you lies

If we reach, if we reach, we don't need a tomorrow that doesn't return
Seperated, seperated, the heart-searing flame is only you

Chasing, chasing, like water escaping from my fingers, slipping
Only I, only I, stretch out my hand from the darkness that stops time

If it's true, if it's true, then I want to go running in the wind
Only to you, only to you, the far, hazy moon meditates its mind

Hold on to you lies
And do not wake up your dreams

Song Connections/remixesEdit

  • A long version of appears on Mayumi Morinaga's Glitter album and Ryu☆'s 4th album Sakura Luminance.

TriviaEdit

  • marks Mayumi Morinaga and Starving Trancer's first appearances on a Pop'n Music game.
  • also marks the first time a Ryu☆ song is part of the default songlist in a Pop'n Music game.
  • According to wac, was a very late addition to Pop'n Music 20 fantasia.

Music CommentEdit

Lost tonight, a moonlight shadow is illuminated by your figure dimly. The sorrowful milestone in a moment...

Diffuclty & NotecountsEdit

pop'n musicEdit

Game Standard Battle
5 N H EX N H
Notecounts 324 439 735 1056 322 439
fantasia 18 21 34 39 15 20
Sunny Park→Present ※6 27 40 45 15 20

pop'n rhythminEdit

Game Difficulties
N H EX
Notecounts 129 165 264
pop'n rhythmin 2 4 8

GalleryEdit

JacketEdit

VideoEdit

【pop'n music 20】朧00:13

【pop'n music 20】朧

full

朧 pop'n music 20 fantasia O.S00:30

朧 pop'n music 20 fantasia O.S.T

full

FASCINATION 「朧」02:03

FASCINATION 「朧」

full

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.