FANDOM


J-Garage Pop
Miracle Moon (お月さまが中継局)
Togo Project featuring Sana

CS2 J-GARAGE POP

CS2 J-GARAGE POP old2

CS2 J-GARAGE POP Best Hits!

Romaji of Song Miracle Moon (Otsukisama ga chuukeikyoku)
English Translation Miracle Moon (The moon is a relay station)
Nihongo of Genre J-ガラージポップ
Romaji of Artist -
Vocal Sanae Shitani (Vocals), Hiroyuki Togo (Background)
Lyrics Hiroyuki Togo
Other Instruments Hiroyuki Togo (Composition & Arrangement)
BPM 128
Status Hidden CS Song
Length 1:43 (beatmania/pop'n music), 1:41 (jubeat)
Character Kelly
First Appearance beatmania APPEND GOTTAMIX
Other Appearance(s) beatmania BEST打!!, beatmania打打打!!, beatmania THE FINAL/beatmania III THE FINAL, jubeat plus/jubeat plus (Android) Sana pack, jukebeat Sana Pack, pop'n music 2 CS, pop'n music 3, pop'n music 6 CS, pop'n music Best Hits!, Pop'n Music Wii Japanese Pop and 初級ポップスセット

LyricsEdit

NihongoEdit

逢いたくってどうしようもない夜
無情な距離に愛情が試される
こんなにも生真面目な二人
今時ちょっと表彰もんだね・・・

ねぇ、星の彼方に願いを込めて 二人をつなぐ交信術

愛の奇跡をみせてあげる
Do you believe in LOVE?
Yes,I'm just feeling now.

愛のchannelを合わせたなら
お月様が中継局

Do you believe in LOVE?
Yes,I'm just feeling now.

RomajiEdit

Aitakutte doushiyou monai yoru
Mujouna koi ni aijou ga tamesareru
Kon nani mo kimajimena futari
Imadoki chotto hyoushou mondane...

Nee, hoshi no kanata ni negai wo komete futari wo tsunagu koushin jutsu

Ai no kiseki wo misete ageru
Do you believe in LOVE?
Yes,I'm just feeling now.

Ai no Channel wo awase tanara
Otsukisama ga chuukei kyoku

Do you believe in LOVE?
Yes. I'm just feeling now.

English TranslationEdit

The night can't be affaired,
As it tried to love in a heartless distance
The two of us are so much earnest,
Massaging a little commendation today

Hey, grant your wish to the starry yonder, connecting communicate skills to us

Show us a love miracle
Do you believe in LOVE?
Yes,I'm just feeling now.

In case you combined the love channel,
The moon is a relay station

Do you believe in LOVE?
Yes,I'm just feeling now.

Long VersionEdit

逢いたくってどうしようもない夜
無常な距離に愛情が試される
こんなにも生真面目な二人
今時ちょっと表彰もんだね...

ねぇ、見上げてみて 今夜の夜空
見えているでしょ? お月様

愛の奇跡をみせてあげる
Do you believe in LOVE?
Yes,I'm just feeling now.

電話だけじゃ届かない気持ち
E-mailだって切なくなるだけ
「今すぐに逢いに来て...」なんて
駄々っ子みたく、口にしちゃいそう...

でも、いつも逢えてた時よりずっと
近く感じる気がしてる

愛のchannelを合わせたなら
お月様が中継局

今、星の彼方に願いを込めて二人をつなぐ交信術

愛の奇跡をみせてあげる
Do you believe in LOVE?
Yes,I'm just feeling now.

愛のchannelを合わせたなら
お月様が中継局

Do you believe in LOVE?
Yes,I'm just feeling now.

Long RomajiEdit

Aitakutte doushiyou monai yoru
Mujouna koi ni aijou ga tamesareru
Kon nani mo kimajimena futari
Imadoki chotto hyoushou mondane...

Nee, miagete mite konya no yoruzora
Mieteiru de sho? Otsukisama

Ai no kiseki wo misete ageru
Do you believe in LOVE?
Yes,I'm just feeling now.

Denwa dake ja todokanai kimochi
E-mail datte setsunakunaru dake
"Ima sugu ni ai ni kite..."nante
Dadakko mitaku, kuchi ni shichai sou...

Demo, itsumo aeteta toki yori zutto
Chikaku kanjiru ki ga shiteru

Ai no Channel wo awase tanara
Otsukisama ga chuukei kyoku

Ima, hoshi no kanata ni negai wo komete futari wo tsunagu koushin jutsu

Ai no kiseki wo misete ageru
Do you believe in LOVE?
Yes,I'm just feeling now.

Ai no Channel wo awase tanara
Otsukisama ga chuukei kyoku

Do you believe in LOVE?
Yes. I'm just feeling now.

Long English TranslationEdit

The night can't be affaired,
As it tried to love in a heartless distance
The two of us are so much earnest,
Massaging a little commendation today

Hey, try to look up at tonight's night sky
Are you visible? Moon

Show us a love miracle
Do you believe in LOVE?
Yes,I'm just feeling now.

My telephone does not deliver feelings,
But E-mails that are only painful
I've seen a spoiled brat, I knew she would be in the mouth

However, as there is much daring time always,
I feel close to your mind

In case you combined the love channel,
The moon is a relay station

Now, grant your wish to the starry yonder, connecting communicate skills to us

Show us a love miracle
Do you believe in LOVE?
Yes,I'm just feeling now.

In case you combined the love channel,
The moon is a relay station

Do you believe in LOVE?
Yes,I'm just feeling now.

Song Connections/RemixesEdit

  • A long version of Miracle Moon (お月さまが中継局) appears on the beatmania GOTTAMIX Original Soundtracks and the pop'n music Vocal Best albums.
    • A slightly different long version of Miracle Moon (お月さまが中継局) also appears on the Sana-mode album. The version in jubeat plus is a cut of this version of the song.
  • A karaoke version of Miracle Moon (お月さまが中継局) appears on the pop'n music ☆ Inst Best album.
  • A remix of Miracle Moon (お月さまが中継局) by L.E.D.LIGHT, titled Miracle Moon ~L.E.D.LIGHT STYLE MIX~, appears in beatmania 5thMIX APPEND.
  • An extended version of Miracle Moon (お月さまが中継局), titled Miracle Moon beatmania-DA!! Special Version, can be found in beatmania BEST打!! and beatmania打打打!!.
  • A bossa arrangement of Miracle Moon (お月さまが中継局) by Hiroyuki Togo with vocals by Junko Wada (BE THE VOICE), simply titled Miracle Moon ~お月さまが中継局~, appears on the pop'n music Cafe Music Selection album.
  • Miracle Moon (お月さまが中継局) appears as part of the PM SUPER BEST すぺしゃるメドレー, a medley by Tsugumi Kataoka that can be found on the pop'n music SUPER BEST BOX compilation album.

TriviaEdit

  • Miracle Moon (お月さまが中継局) is the first beatmania crossover to be transplanted specifically for a CS pop'n music release.
  • In beatmania/beatmania III and the American version of pop'n music (Wii), Miracle Moon (お月さまが中継局) is just labeled as Miracle Moon, while in jubeat plus, is labeled as Miracle Moon (お月様が中継局).
    • In jukebeat, Miracle Moon's subtitle, (お月様が中継局), is translated as ~The Moon is a Relay Station~.
  • In pop'n music 3, Miracle Moon (お月さまが中継局)'s character was Aya [3-13P]. This palette was Aya's 8P color in the CS counterpart.
    • In pop'n music 3 CS, Miracle Moon (お月さまが中継局)'s character was replaced to Kelly [CS2], and its HYPER chart changed Kelly's palette to her 2P color.
  • In pop'n music 4 Miracle Moon (お月さまが中継局)'s character was Aya [3].

Difficulty & NotecountsEdit

Game Standard Battle
5 N H EX N H
Notecounts 195 274 277 - 260 348
Pop'n Music 2 CS - 17 H - - -
Pop'n Music 3 CS - 17 23 - - -
Pop'n Music 6 CS - - H - - -
Best Hits! 7 13 23 - - -
Pop'n Music 3 - 17 H - - -
Pop'n Music 4 - 17 23 - - -
Pop'n Music 6 - - H - - -
Pop'n Music 9→fantasia 7 ↓13 23 - 13 17
Sunny Park→Present - 19 29 - 13 17

GalleryEdit

VideoEdit

J-GARAGE POP 「Miracle Moon(お月様が中継局)」01:47

J-GARAGE POP 「Miracle Moon(お月様が中継局)」

J-GARAGE POP 「Miracle Moon(お月様が中継局)」-001:47

J-GARAGE POP 「Miracle Moon(お月様が中継局)」-0

J-GARAGE POP 「Miracle Moon(お月様が中継局) (pop'n cafe)」04:31

J-GARAGE POP 「Miracle Moon(お月様が中継局) (pop'n cafe)」

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.