FANDOM


I don't know what you're saying-Mimi
Fu-chan Icon
Konamonya ninjouka needs its music comment, production information, and/or staff comments translated.

Naniwakko Boogie
こなもん屋人情歌
天下茶屋子

16 NANIWAKKO BOOGIE

Romaji of Song Konamonya ninjouka
English Translation Konamon Shopkeeper's Song
Nihongo of Genre 浪速っ子ブギ
Romaji of Artist Tengachaya-ko
Vocal Tenga Chayako
Lyrics Yoshihiko Koezuka
Other Instruments Shigeharu Saeki
Mutsuhiko Izumi
(Guitars)
BPM 186
Status -
Length 1:57
Character Taako
First Appearance Pop'n Music 16 PARTY
Other Appearance(s) -

Lyrics Edit

Japanese Edit

ウチのお店は 八代続いた 浪速の老舗のたこ焼き屋
そこに産まれた おてんば娘 ウチ ター子

ウチの向かいは ハイカラモダンな 評判のお好み焼き屋
そこにやって来た おしゃれな同級生 ミー子

ある時 父ちゃん 言うてもうた 「秘伝の味をパクッてけつかった!」
あれから ウチらは ドロドロや
ピリッと 辛口ソースみたいに
母ちゃんは「難儀やし もうあの娘と遊ばんとき」って言うねん
せやけど せやけど ウチ...イヤや!...

ウチはホンマはミー子のことが めっちゃむっちゃげっさもっさ 大好きや!
青のりみたいに ふわふわ 花を咲かせたい

関西言うたら 粉もんや ウチらの友情こんなもんやったっけ?
どっちもおんなじ 粉もんやん 浪速の人情こんなもんか?
「ホンマかなんおっさんやなぁ。」

ホンマ大人は 勝手なもんやで ウチらはおもろいことしたい
どっちも美味しい浪速の味や それでええやんか...
それでええやんか...
仲良うしたいのに...

Song Connections / Remixes Edit

  • The GuitarFreaks & DrumMania version of こなもん屋人情歌 sounds slightly different than the original version.

Trivia Edit

  • こなもん屋人情歌 appears as DLC for ポップンミュージック, in the 中級モダンセット pack.
  • こなもん屋人情歌 is one of the GROUP Competition #4 Unlocks in GuitarFreaksXG2 & DrumManiaXG2.
  • こなもん屋人情歌 appears on the KONAMI arcade game MATSURI-de-FEVER!! (祭deフィーバー!!).

Music Comment Edit

Untranslated.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.