FANDOM


I don't know what you're saying-Mimi
Fu-chan Icon
Fushigina Kusuri needs its music comment, production information, and/or staff comments translated.


Capsule Princess
ふしぎなくすり
上野圭市 feat. SATOE
17 CAPSULE PRINCESS
Romaji of Song Fushigina Kusuri
English Translation Miracle Drug
Nihongo of Genre カプセルプリンセス
Romaji of Artist Keiichi Ueno feat. SATOE
Vocal SATOE
Lyrics Aya Fujii
Other Instruments Keiichi Ueno (Composition & Arrangement)
BPM 162
Status Default
Length 2:00
Character モニモニ~
First Appearance pop'n music 17 THE MOVIE
Other Appearance(s) HELLO! POP'N MUSIC, jubeat plus / jubeat plus (Android) saucer pack 14, jubeat saucer, Mirai da Gakki FutureTomTom, pop'n rhythmin ポップンガーリィパック1

LyricsEdit

NihongoEdit

チュチュルッチュッチュ♪ チュチュルッチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュッチュッチュチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュチュルッチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュッチュッチュチュ♪


ふしぎなくすり
飲まされて (飲まされて)
渋谷で海を見ちゃったの~!


(ゲッホ・・・、ゲッホ・・・)


ふしぎな魔法
かけられて (かけられて)
竹下通りでポールダンス♪


昨日の夢の
つ・づ・きはファンタジィ!?!☆!?


バラ色にトキメク
毎日が欲しいのぉ!


(get hot! get hot!)


ふしぎなくすり
飲まされて (飲まされて)
スーパー☆ガールに
変身よ♪


【セリフ】


『チュルリン☆ チュルリラ☆☆ チュルルルル☆☆☆』


不思議な呪文をとなえると
不思議なくすりがもらえるの


『チュルリン☆ チュルリラ☆☆ チュルリンパッ☆☆☆』


不思議な魔法をかけて
カラダが・・・
カラダが・・・
カラダが・・・
熱くなっちゃうの


見て!
さなぎのわたし
きれいな蝶になって
きれいな蝶になって
飛んでいくのぉぉぉ☆☆☆


 ・・・・・


ふしぎなくすり
飲まされて (飲まされて)
思いどおりになっちゃうの~!


チュルリン☆ チュルリラ☆☆ 永遠に~ アァ~


チュチュルッチュッチュ♪ チュチュルッチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュッチュッチュチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュチュルッチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュッチュッチュチュ♪
フーーッ!!!

RomajiEdit

Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu
Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu

fushigi na kusuri
nomasarete  (nomasarete)
shibuya de umi o michatta no~!

(GEHHO GEHHO)

fushigi na mahou
kakerarete  (kakerarete)
takeshita-doori de  Pole Dance~

kinou no yume no
tsu-zu-ki wa fantasy?!☆

Barairo ni tokimeku
mainichi ga hoshii no!

(Get Hot! Get Hot!)

fushigi na kusuri
nomasarete  (nomasarete)
Super☆Girl ni
henshin yo

Chururin Chururira Churururu
fushigi na jumon o tonaeru to
fushigi na kusuri ga moraeru no

Chururin Chururira Chururinpa
fushigi na mahou o kakete
Karada ga...
Karada ga...
Karada ga...
atsuku nacchau no

mite!
sanagi no watashi
kirei na chou ni natte
kirei na chou ni natte
tonde iku no-----!
.....

fushigi na kusuri
nomasarete  (nomasarete)
omoidoori ni nacchau no~!

Chururin Chururira eien ni~  aa~

Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu
Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu

Foooo!!!

English TranslationEdit

The translated lyrics only cover the game size of ふしぎなくすり. Please update accordingly if possible.

Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu
Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu

I was made to drink a miracle drug (I was made to drink)
So I saw the sea in Shibuya
(Cough Cough)

I am casted a magical spell (I am casted)
So I'll Pole dance on Takeshita Street♪

The continuation of last night's dream is a fantasy!?
By hook or crook, I wanna get rose-colored days like fluttering

(Get hot! Get hot!)

I was made to drink a miracle drug (I was made to drink)
So I'll transform into a super girl

Chururin Chururira Churururu
Every time I cast a magical spell,
I can get a miracle drug
Chururin Chururira Chururinpa
Cast a magical spell on me!
My body, my body, my body get hot
Look at me! Me in the pupal stage!
Turning into a beautiful butterfly, turning into a beautiful butterfly.
I'm gonna fly away

I was made to drink a miracle drug (I was made to drink)
So I can be just as I want to
Chururin Chururira Forever~

Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu
Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu

Yahoo!!!

Long VersionEdit

チュチュルッチュッチュ♪ チュチュルッチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュッチュッチュチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュチュルッチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュッチュッチュチュ♪

ふしぎなくすり
飲まされて (飲まされて)
渋谷で海を見ちゃったの~!

(ゲッホ・・・、ゲッホ・・・)

ふしぎな魔法
かけられて (かけられて)
竹下通りでポールダンス♪

昨日の夢の
つ・づ・きはファンタジィ!?!☆!?

バラ色にトキメク
毎日が欲しいのぉ!

(get hot! get hot!)

ふしぎなくすり
飲まされて (飲まされて)
スーパー☆ガールに
変身よ♪

チュチュルッチュッチュ♪ チュチュルッチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュッチュッチュチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュチュルッチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュッチュッチュチュ♪

ふしぎなくすり
飲まされて (飲まされて)
渋谷の海を泳いだの~!

(ゲッホ・・・、ゲッホ・・・)

ふしぎな魔法
かけられて (にゃんにゃ☆にゃにゃにゃん☆)
竹下通りで投げキッス♡

今夜の夢の
つ・づ・きは on the beach!!

もも色につやめく
情熱が欲しいのぉ!

(get hot! get hot!)

ふしぎなくすり
飲まされて (飲まされて)
セクシィ☆レディに
変身よ♪

【セリフ】

『チュルリン☆ チュルリラ☆☆ チュルルルル☆☆☆』

不思議な呪文をとなえると
不思議なくすりがもらえるの

『チュルリン☆ チュルリラ☆☆ チュルリンパッ☆☆☆』

不思議な魔法をかけて
カラダが・・・
カラダが・・・
カラダが・・・
熱くなっちゃうの

見て!
さなぎのわたし
きれいな蝶になって
きれいな蝶になって
飛んでいくのぉぉぉ☆☆☆

·····

いつか、
魔法が、
消えちゃうのなら

虹色に輝く
人生が欲しいの

(get hot! get hot!)

全部ちょうだい!!!!

ふしぎなくすり
飲まされて (飲まされて)
思いどおりになっちゃうの~!

チュルリン☆ チュルリラ☆☆ 永遠に~ アァ~

チュチュルッチュッチュ♪ チュチュルッチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュッチュッチュチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュチュルッチュ♪
チュチュルッチュッチュ♪ チュッチュッチュチュ♪
フーーッ!!!

Long RomajiEdit

Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu
Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu

fushigi na kusuri
nomasarete  (nomasarete)
shibuya de umi o michatta no~!

(GEHHO GEHHO)

fushigi na mahou
kakerarete  (kakerarete)
takeshita-doori de  Pole Dance~

kinou no yume no
tsu-zu-ki wa fantasy?!☆

Barairo ni tokimeku
mainichi ga hoshii no!

(Get Hot! Get Hot!)

fushigi na kusuri
nomasarete  (nomasarete)
Super☆Girl ni
henshin yo

Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu
Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu

fushigi na kusuri
nomasarete  (nomasarete)
shibuya de umi o oyoida no~!
(GEHHO GEHHO)

fushigi na mahou
kakerarete  (kakerarete)
takeshita-doori de  nage Kiss

kinou no yume no
tsu-zu-ki wa  On The Beach!!
momoiro ni tsuyameku
jounetsu ga hoshii no-!

(Get Hot! Get Hot!)

fushigi na kusuri
nomasarete  (nomasarete)
Sexy☆Lady ni
henshin yo

Chururin Chururira Churururu
fushigi na jumon o tonaeru to
fushigi na kusuri ga moraeru no

Chururin Chururira Chururinpa
fushigi na mahou o kakete
Karada ga...
Karada ga...
Karada ga...
atsuku nacchau no

mite!
sanagi no watashi
kirei na chou ni natte
kirei na chou ni natte
tonde iku no-----!
.....

itsuka
mahou ga 
kiechau no nara

nijiiro ni kagayaku 
mainichi ga hoshii no-!
(Get Hot! Get Hot!)

zenbu choudai!!

fushigi na kusuri
nomasarete  (nomasarete)
omoidoori ni nacchau no~!

Chururin Chururira eien ni~  aa~

Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu
Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu

Foooo!!!

Long English TranslationEdit

Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu
Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu

I was made to drink a miracle drug (I was made to drink)
So I saw the sea in Shibuya
(Cough Cough)

I am casted a magical spell (I am casted)
So I'll Pole dance on Takeshita Street♪

The continuation of last night's dream is a fantasy!?
By hook or crook, I wanna get rose-colored days like fluttering

(Get hot! Get hot!)

I was made to drink a miracle drug (I was made to drink)
So I'll transform into a super girl

Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu
Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu

I was made to drink a miracle drug (I was made to drink)
Then I swam the sea at Shibuya~!
(Cough Cough)

I am casted a magical spell (I am casted)
Then I was throwing flying-kisses at Takeshita~

The dream I had yesterday
The rest will happen on the beach!!
I want to have a peachy
Alluring passion!

(Get Hot! Get Hot!)

I was made to drink a miracle drug (I was made to drink)
So I'll transform into a sexy lady

Chururin Chururira Churururu
Every time I cast a magical spell,
I can get a miracle drug
Chururin Chururira Chururinpa
Cast a magical spell on me!
My body, my body, my body get hot
Look at me! Me in the pupal stage!
Turning into a beautiful butterfly, turning into a beautiful butterfly.
I'm gonna fly away

If one day
This magic will fade away
I want to have a rainbow-coloured
Brilliance every single day!

(Get Hot! Get Hot!)

I want all of it!!

I was made to drink a miracle drug (I was made to drink)
So I can be just as I want to
Chururin Chururira Forever~

Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu
Chu Churu Chu Chu Chu Churu Chu
Chu Churu Chu Chu Chu Chu Chuchu

Yahoo!!!

Song Connections/RemixesEdit

  • A long version of ふしぎなくすり can be found on the pop'n music 17 THE MOVIE ORIGINAL SOUNDTRACK and ふしぎな○○○ albums.
  • A different arrangement of ふしぎなくすり, titled ふしぎなくすり~アンプラグドver.~, can be found on 上野圭市+SATOE's album ふしぎな○○○.
    • A karaoke version of ふしぎなくすり can be found on this album as well.
  • A remix of ふしぎなくすり by ゆうゆ, titled ふしぎなくすり いっきのみっくす, can be found in SOUND VOLTEX BOOTH.

TriviaEdit

  • Similar to smooooch・∀・, ふしぎなくすり has become popular on the Japanese video streaming site NicoNicoDouga for animated videos accompanying this song, with various Pokémon replacing the magical girl mentioned in the lyrics of this song. SATOE's official website linked to a Pikachu version of the song until it was taken down from YouTube.
  • ふしぎなくすり marks the first appearance of Keiichi Ueno in jubeat and ミライダガッキ FutureTomTom, and vocalist SATOE in jubeat, pop'n music and ミライダガッキ FutureTomTom.
  • ふしぎなくすり is currently the last Keiichi Ueno song in pop'n music in a game's default songlist, and also the only one so far to crossover into other BEMANI series.

Music CommentEdit

Miracle, miralce, magical medicine! You will transform~!

Difficulty & NotecountsEdit

pop'n musicEdit

Game Standard Battle PSP-Exclusive
5 N H EX N H 5H 7 7H
Notecounts 318 357 798 1020 465 756 318 ? ?
Pop'n Music 17 THE MOVIE Location Test 20 14 29 34 18 30 - - -
THE MOVIE→fantasia ↓12 ↑16 29 34 18 30 - - -
Sunny Park→Present - 22 35 40 18 30 - - -
Pop'n Muisc portable 2 ※7 16 29 34 - - 12 14 27

※ Denotes chart has been revised from the corresponding AC chart (exact notes undetermined).

pop'n rhythminEdit

Game Difficulties
N H EX
Notecounts 120 229 349
pop'n rhythmin 2 4 7

GalleryEdit

JacketEdit

VideoEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.