Pop'n Music Wiki
Register
Advertisement

Lyrics[]

English version translated by clamm-bon eigo-bon on Wordpress.

Game Size[]

 何か企んでる顔 最後の花火が 消えた瞬間
 浜には二人だけだからって
 波打ち際に走る Tシャツのままで泳ぎ出す
 
 5秒に一度だけ照らす灯台のピンスポットライト 小さな肩
 神様にもバレないよ 地球の裏側で
 
 僕ら今 はしゃぎすぎてる夏の子供さ 胸と胸からまる指
 ウソだろ 誰かを思い出すなんてさ

 Nani ka takuran deru kao saigo no hanabi ga kieta shunkan
 Hama ni wa futari dake dakaratte
 Namiuchigiwa ni hashiru Tiishatsu no mama de oyogi dasu
 
 Go-Byou ni ichidodake terasu toudai no pinsupottoraito chiisana kata
 Kamisama ni mo barenai yo chikyuu no uragawa de
 
 Bokura ima hashagi sugi teru natsu no kodomo sa mune to mune kara maru yubi
 Usodaro dareka wo omoidasu nante sa

 A face that’s scheming something
 At the moment the last of the fireworks fades away
 Because the two of us are the only ones on this shore
 We run on the beach
 We start swimming in our T-shirts
 
 The lighthouse’s pin-spotlight that flashes just once every five seconds
 Your little shoulders
 Even God won’t find out, on the back side of the Earth
 
 We are now cavorting too far, children of the summer
 Chest to chest, fingers intertwined
 I can’t believe that someone would remember it all

Long Version[]

 何か企んでる顔 最後の花火が 消えた瞬間
 浜には二人だけだからって
 波打ち際に走る Tシャツのままで泳ぎ出す
 
 5秒に一度だけ照らす灯台のピンスポットライト 小さな肩
 神様にもバレないよ 地球の裏側で
 
 僕ら今 はしゃぎすぎてる夏の子供さ 胸と胸からまる指
 ウソだろ 誰かを思い出すなんてさ
 
 響くサラウンドの波 時が溶けてゆく真夏の夜
 夜風は冬からの贈り物
 止らない冗談を諭すよについてくるお月様
 
 走る車の窓に広げはためくTシャツよ 誇らしげ
 神様さえ油断する 宇宙の入り口で
 
 目を伏せて その髪の毛で その唇で
 いつかの誰かの感触を君は思い出してる
 
 僕はただ 君と二人で通り過ぎる
 その全てを見届けよう この目のフィルムに焼こう
 
 そうさ僕ら今 はしゃぎすぎてる 夏の子供さ 胸と胸からまる指
 ごらんよ この白い朝
 
 今はただ 僕ら二人で通りすぎる その全てを見届けよう
 心のすれ違う時でさえも包むように

 Nani ka takuran deru kao saigo no hanabi ga kieta shunkan
 Hama ni wa futari dake dakaratte
 Namiuchigiwa ni hashiru Tiishatsu no mama de oyogi dasu
 
 Go-Byou ni ichidodake terasu toudai no pinsupottoraito chiisana kata
 Kamisama ni mo barenai yo chikyuu no uragawa de
 
 Bokura ima hashagi sugi teru natsu no kodomo sa mune to mune kara maru yubi
 Usodaro dareka wo omoidasu nante sa
 
 Hibiku saraundo no nami toki ga tokete yuku manatsu no yoru
 Yokaze wa fuyu kara no okurimono
 Tomaranai joudan wo satosu yo ni tsuite kuru otsukisama
 
 Hashiru kuruma no mado ni hiroge hatameku Tiishatsu yo hokorashige
 Kamisama sae yudan suru uchuu no iriguchi de
 
 Me wo fusete sono kaminoke de sono kuchibiru de
 Itsuka no dareka no kanshoku wo kimi wa omoidashi teru
 
 Boku wa tada kimi to futari de tourisugiru
 Sono subete wo mitodokeyou kono me no firumu ni yakou
 
 Sou sa bokura ima hashagi sugi teru natsu no kodomo sa mune to mune kara maru yubi
 Goran yo kono shiroi asa
 
 Ima wa tada bokura futari de touri sugiru sono subete wo mitodokeyou
 Kokoro no surechigau toki de sae mo tsutsumu you ni

 A face that’s scheming something
 At the moment the last of the fireworks fades away
 Because the two of us are the only ones on this shore
 We run on the beach
 We start swimming in our T-shirts
 
 The lighthouse’s pin-spotlight that flashes just once every five seconds
 Your little shoulders
 Even God won’t find out, on the back side of the Earth
 
 We are now cavorting too far, children of the summer
 Chest to chest, fingers intertwined
 I can’t believe that someone would remember it all
 
 The echoing, surrounding waves
 Time melts at night in the midsummer
 The night wind is a gift sent by winter
 The moon that follows, reproving our endless joking
 
 The T-shirt spread fluttering in the car window triumphantly
 Even God gets careless, at the entrance to the universe
 
 Close your eyes
 With that hair, with those lips
 You’ll feel someone someday
 You are remembering
 
 We’re just, you and me passing through
 Let’s see it all for ourselves
 Let’s burn it onto film with these eyes
 
 Yes, we are now cavorting too far, children of the summer
 Chest to chest, fingers intertwined
 Behold, this white morning
 
 Now, you and me, just passing through
 Let’s see it all for ourselves
 So we can gather up even just the time that our hearts pass each other by

Song Connections / Remixes[]

  • An ENDLESS SUMMER NUDE remix was released in July 1999 by Magokoro Brothers, titled SUMMER NUDE 999 REMIX.

Trivia[]

  • ENDLESS SUMMER NUDE is a very popular hit song in Japan by Magakoro Brothers, which was released adjacently to the arcade release of Pop'n Music 3. Konami (with permission) taking advantage of that adding the song to the game.
  • ENDLESS SUMMER NUDE (unlike virtually every other song which carried onto future mixes) was very quickly cut and deleted from Pop'n Music. Thus it has never been in any future releases, and was not featured on the CS release of Pop'n Music 3, and frankly was removed from the arcades following Pop'n Music 3.
    • Magakoro Brothers along with Konami mutually did not allow permission for Konami to continue to use the song in any future mixes and releases. Mainly because the song was a smash top charting hit in Japan, (and still was years after it was released) and Konami would have had to pay royalties to Magakoro Brothers and Sony which was their record label, and Konami decided to cut the song.
    • It has never appeared on any Pop'n Music soundtracks
  • ENDLESS SUMMER NUDE is one of the few official Pop'n songs, to not have a banner. As banners in Pop'n games weren't introduced until a few releases later. However Judy is the official character to this song.
  • ENDLESS SUMMER NUDE is the first license to appear in a Pop'n Music game, followed by Super Pop in Pop'n Music 3 CS.
  • ENDLESS SUMMER NUDE was first released as a single in 1997. It was later included in the Magokoro Brothers' eighth album, I Will Survive.

Music Comment[]

From the Magokoro Brothers
A classic ring of summer.

Song Production Information[]

From the Magokoro Brothers' "SUMMER NUDE" self-cover CD released during summer two years ago.
There seems to be a plan to announce a new version of the original "SUMMER NUDE" every two years, a club-style remix was released this year.
While making the game, I had to track down an engineer to fix the CD version. However, since the game ends up completely exaggerating the buttons sounds, please listen to the CD if you know this song in Pop'n 3.

- HIRO

Difficulty & Notecounts[]

Game Standard Battle
5 N H EX N H
Notecounts - 180 - - - -
pop'n music 3 - 9 - - - -

Gallery[]

Music Video[]

ENDLESS SUMMER NUDE
ENDLESS_SUMMER_NUDE

ENDLESS SUMMER NUDE


Sound Files[]

ENDLESS SUMMER NUDE
ENDLESS SUMMER NUDE (Long Verison)

References[]

pop'n music 3 songs
First Stage Bit of Love | Don't Disturb (pop'n 2 CS) | 恋のシャレード | Prism♡Heart (pop'n 2 CS) | Take me to... | 和你一起走
Second Stage ENDLESS SUMMER NUDE | Give me your pain (pop'n 2 CS) | 走れブン!ブン! (pop'n 2 CS) | LET ME FEEL SO HIGH | Little Robin's Drawer | peppermint | R.C. (pop'n 2 CS) | 水中家族のテーマ | 取り返してやる!~Again,My Lovely Day~ (pop'n 2 CS)
Final Stage 愛を探そう | Bee's Eye (pop'n 2 CS) | E.C.M. (pop'n 2 CS) | Miracle Moon(お月さまが中継局) (pop'n 2 CS) | なんか変だ! | PULSE (pop'n 2 CS) | 淋しくてLoneliness (pop'n 2 CS) | Theme of staff roll ~special mix~ (pop'n 2 CS) | Till the end of time | 宇宙船Q-Mex | un-Balance | 麗しのカーディガン (pop'n 2 CS)
Hidden Songs 8月のサヨナラ | LA LA LA
Advertisement