中山マミ/Hiroko Suzuki (Original)



Romaji of Song Bara wa utsukushiku chiru
English Translation The rose perishes beautifully
Nihongo of Genre バラ
Romaji of Artist Nakayama Mami
Vocal Mami Nakayama
Lyrics ?
Other Instruments wac (Arrangement)
BPM 59-127
Status Anime License Cover, Deleted by fantasia
Length 1:50
Character Nyami
First Appearance pop'n music 7
Other Appearance(s) None.



草むらに 名も知れず
咲いている 花ならば
ただ風を 受けながら
そよいでいれば いいけれど


 バラはバラは 美しく散る



kusamura ni namo shirezu
saite iru hana naraba
tada kaze wo ukenagara
soyoide ireba ii keredo

watashi wa bara no
sadame ni umareta
hana yakani age shiku
ikiroto umareta

※bara wa bara wa
kedakaku saite,
bara wa bara wa
utsukushiku chiru


English TranslationEdit

If I were just a nameless flower
Blooming in a field
Then I could simply
Let myself blow in the wind

But I was born to the destiny of the rose
Born to a brilliant and tempestuous life

※The rose, the rose blooms nobly
The rose, the rose perishes beautifully


Song Connections/RemixesEdit



  • 薔薇は美しく散る is the opening theme of the Versailles no Bara (ベルサイユのばら also known as The Rose of Versailles or Lady Oscar?) anime.
  • 薔薇は美しく散る was the final license from pop'n music 7 in the arcades, staying around all the way up to pop'n music 19 TUNE STREET.

Music CommentEdit

That familiar song from TV appears! It is intoxicated with the turbulent history and a girl's romance!

Difficulty & NotecountsEdit

Game Standard Battle
5 N H EX N H
Notecounts 157 226 567 637 227 499
Pop'n Music 7 7 11 26 30 ※24 -
Pop'n Music 8 7 11 26 30 10 ↑26
Pop'n Music 9 ↓5 11 26 ↑31 10 26
Pop'n Music 10→TUNE STREET 5 11 ↓25 31 10 26
Pop'n Music 7 CS 7 11 26 30 ※24 -

※ The notecount of this chart correspond to the later HYPER chart of Battle Mode.

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.